A Magvető Könyvkiadó és a Nyitott Műhely örömmel tudatrják, hogy megjelent
GÉHER ISTVÁN LÁSZLÓ: REPÜLŐ SZŐNYEG című verseskötete
– a költő válogatott verseihez Barvich Iván gondolt dallamokat, melyekből Török Máté énekes segítségével adnak ízelítőt, a falakon pedig Vári Zsófi képei lesznek láthatóak, melyek a kötetet is illusztrálják –
231 versforma az ógörögöktől a keltákon át a khmerekig
Hatalmas, tarka, kézzel szőtt szőnyeg ez a könyv, amely mégis varázslatosan könnyed: repül. Csupa olyan verssel találkozhat benne az olvasó, amelyek kötött formában íródtak. Mi több: azért íródtak, hogy az adott forma jellegzetességeit szemléltessék, ezért játékos tankönyvként is felfogható. Szerepel itt japán, koreai, burmai, khmer, maláj, vietnami forma, sőt, néhány kelta versképlet is, de olvasás közben egyszer sem támad az az érzésünk, hogy katalógust lapozgatunk. Inkább megrendítő, ritka pillanatokat élünk át. A forma hálóján fennakad a titok, és mi közelről rácsodálkozhatunk. Ez a könyv soha nem született volna meg, ha a szerzőnek nincs az az elszánt és őrült ambíciója, hogy sorra vegye ezeket a formákat.
Verset írni a legnagyobb öröm: a világban felvillanó tünékeny összefüggések átélésének és megragadásának legadekvátabb módja. Ezt az örömöt az olvasó is újraéli, hiszen verset nem csak írni, olvasni is öröm. És őszintén, túl a formán és túl a költészeten: ki ne akarna szőnyegen repülni?
Iowa-International-Writing-Program
G. (Géher) István László (Budapest, 1972) József Attila-díjas (2011) magyar költő, műfordító, esszéíró, tanár. Szülei: Géher István (1940–2012) és Kepes Mária. 1993 óta rendszeresen publikál a hazai folyóiratokban. 1996 óta a József Attila Kör tagja. 1997-ben magyar-angol szakon szerzett diplomát az ELTE-n, ugyanekkor fejezte be tanulmányait a Láthatatlan Kollégiumban. 1997–2006 között a Toldy Ferenc Gimnázium tanára volt. 2004-től a Károli Gáspár Református Egyetem Összehasonlító Irodalomtudományi és Irodalomelméleti tanszékén tanít. Ritkán esszéket, kritikákat is ír. Verseket angol nyelvből fordít, többek között William Butler Yeats, Emily Dickinson, Sylvia Plath, Owen Sheers és Kei Miller műveit.
Kötetei:
Öt ajtón át (versek, 1994)
Kereszthuzat (versek, 1996)
Merülő szonettek (versek, 1998)
Napfoltok (versek, 2001)
Amíg alszom, vigyázz magadra (versek, 2006)
Homokfúga (versek, 2008)
7 poets, 4 days, 1 book – Renga with 6 other poets, Trinity University Press (2009)
Egy (két) hang – Berzsenyi Dániel válogatott versei (utószó, jegyzetek, szerkesztette, 2009)
Sandfuge (két nyelvű válogatott versek, fordította Kalász Orsolya és Monika Rinck, 2009)
Pentagram (versfordítások, 2009)
Választóvíz (versek, 2011)
Hármasoltárok (2013)
http://www.racio.hu/
http://www.gistvanlaszlo.com/
A belépés díjtalan